By N. B. Hardeman The evidence from external sources regarding Jesus is indeed meager, but there are reasons for such. At the time he lived, the world was absorbed in military greatness. Only heroes and heroines on the field of battle attracted attention. Worldly glory and deeds of earthly valor were worthy to mention, but moral force and spiritual achievements were passed into obscurity. The weapons used by Christ and his disciples were not carnal. He had no great armies, clad in brilliant uniforms, bearing aloft his unfurled banners. He had no great political powers or men of wealth to sing his praise. He was from a despised town and lived among the poorest of earth, and hence, why should a historian take notice of one so humble?
In a previous post here, I remarked about the difference between the Son being revealed to Paul or in Paul in Galatians 1:16. I have done some further investigation and found these results.
The translators’ notes for the NET Bible says: Or “to me”; the Greek preposition en can mean either, depending on the context.
Hermon Ridderbos in the New International Commentary on the New Testament (NICNT) says:
More difficult is the exposition of the in me. It does not mean to say that the revelation consisted solely of an internal experience. According to all the data, it also had an external-objective side. The problem, however, is whether the in me stresses especially the internal knowledge and change, consequent upon the revelation in Paul, or whether it could be translated simply as to me or, again, be regarded as supplanting the single dative. In support of the first interpretation, scholars point to Rom. 8:23, Gal. 2:20, Col. 1:19, and Rom. 1:18. For the second, they refer to verse 24, and to 1 Tim. 1:16. And, for the third view, they cite Rom. 1:19, 1 Cor. 14:11, and 2 Cor. 4:3. As we see it, too much emphasis ought not to be placed on the internal character of the revelation, and to me, or simply me, is preferable to in me as a translation. (pg. 63-64)
I think that gives some clarity to the situation. “To me” fits the story line that Paul is telling, but certainly the revelation of Christ would be revealed in the life of Paul from the road to Damascus event until his death.